tag:blogger.com,1999:blog-24143334.post8218981896428812047..comments2024-02-16T00:39:35.866+01:00Comments on Rayos y truenos: LevedadE. G-Máiquezhttp://www.blogger.com/profile/03818785172480653694noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-24143334.post-3547342257989881832009-12-01T16:53:12.063+01:002009-12-01T16:53:12.063+01:00Qué dulce y dolorido es el poema en portugués; en ...Qué dulce y dolorido es el poema en portugués; en castellano se nota, además de lo dolorido, lo profundo (en "la nostalgia/de aquel lejano instante" qué bien raspa la jota). Pero en realidad los dos son poemas doloridos y celebrativos, que eso es lo importante.<br />Y creo que con esto me contradigo respecto a cosas que he dicho hace poco, pero qué importa.Ángel Ruizhttps://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24143334.post-27900641540406979942009-11-30T07:03:18.875+01:002009-11-30T07:03:18.875+01:00LEVEZA
Leve é o pássaro:
e a sua sombra voante, ...<b>LEVEZA</b><br /><br />Leve é o pássaro: <br />e a sua sombra voante, <br />mais leve. <br /><br />E a cascata aérea <br />de sua garganta, <br />mais leve. <br /><br />E o que se lembra, ouvindo-se deslizar seu canto, <br />mais leve. <br /><br />E o desejo rápido <br />desse mais antigo instante, <br />mais leve. <br /><br />E a fuga invisível <br />do amargo passante, <br />mais leveV. O.noreply@blogger.com