tag:blogger.com,1999:blog-24143334.post1792997867314695737..comments2024-02-16T00:39:35.866+01:00Comments on Rayos y truenos: La extraña parejaE. G-Máiquezhttp://www.blogger.com/profile/03818785172480653694noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-24143334.post-88168377364353208492007-08-12T18:28:00.000+02:002007-08-12T18:28:00.000+02:00Es un interesante punto de vista, anónimo, ¿en qué...Es un interesante punto de vista, anónimo, ¿en qué te basas para afirmar eso? No conozco la biografía de Maurois, ni he leído todos sus libros, pero no encuentro eso que dices. Quizás podrías ilustrarme al respecto, qué es lo que te ha dado esa impresión.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24143334.post-880955229707559112007-08-08T17:27:00.000+02:002007-08-08T17:27:00.000+02:00Ignacio, el volumen que comento es una primera edi...Ignacio, el volumen que comento es una primera edición de 1930, en la Biblioteca Nueva. Es la misma editorial que publicó la primera edición de "marinero en tierra" de Alberti. Lo que no sé es si la edición de Austral recupera la traducción de Azaña.Juan Manuel Macíashttps://www.blogger.com/profile/10542845150473432608noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24143334.post-6363060248298675952007-08-08T08:56:00.000+02:002007-08-08T08:56:00.000+02:00"P.D.: Tengo una edición de viejo de 'La esfera y ..."P.D.: Tengo una edición de viejo de 'La esfera y la Cruz' traducida por Azaña. Curioso. "<BR/><BR/>¿Es la de Austral? Esta tarde lo miraré, qué cosas.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24143334.post-81682127652307420642007-08-07T22:06:00.000+02:002007-08-07T22:06:00.000+02:00Creo que Maurois no sólo no decía todo lo que pens...Creo que Maurois no sólo no decía todo lo que pensaba, sino que alguna vez decía hasta lo contrario, seguramente eso lo haría sencillamente feliz. Otra Azaña.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24143334.post-28094638511361721642007-08-07T21:08:00.000+02:002007-08-07T21:08:00.000+02:00Apenas, ay, he leído a Maurois, lo siento JLG. A T...Apenas, ay, he leído a Maurois, lo siento JLG. A Tamarón, mucho; sr. anónimo, y claro que me dejó claro eso y otras cosas.E. G-Máiquezhttps://www.blogger.com/profile/03818785172480653694noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24143334.post-14536962375455489392007-08-07T20:51:00.000+02:002007-08-07T20:51:00.000+02:00¡Qué Azaña!¡Qué Azaña!E. G-Máiquezhttps://www.blogger.com/profile/03818785172480653694noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24143334.post-34645292665733826742007-08-07T16:08:00.000+02:002007-08-07T16:08:00.000+02:00Ya sé que con toda seguridad es una estupidez mía,...Ya sé que con toda seguridad es una estupidez mía, pero, hablando de parentescos heterógeneos con Chesterton, a mí se me da que Maurois quiso ser un Chesterton a la francesa, ¿no te da a ti también esa impresión?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24143334.post-52800052687439244162007-08-07T15:53:00.000+02:002007-08-07T15:53:00.000+02:00acabo de leer una entrevista en El Pais a Felipe G...acabo de leer una entrevista en El Pais a Felipe Glez. la descripción -desde dentro- del entierro de Polanco está, casí, a la altura de la película El Padrino. http://www.elpais.com/articulo/espana/Aplaudo/Zapatero/haya/afirmado/liderazgo/sombra/elpepuesp/20070804elpepunac_7/TesAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24143334.post-18994130451802192942007-08-07T13:48:00.000+02:002007-08-07T13:48:00.000+02:00Pero seguramente estas polémicas alegraban al pesi...Pero seguramente estas polémicas alegraban al pesimista Cioran.<BR/>Y con respecto al concepto de reacción a mi me aclaró muchas cosas Santiago Mora-Figueroa en "La reacción y los reaccionarios".Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24143334.post-49554512945615851702007-08-07T13:27:00.000+02:002007-08-07T13:27:00.000+02:00Dale, dale con Chesterton que yo no me canso. Lo b...Dale, dale con Chesterton que yo no me canso. Lo bueno es que Chesterton está viviendo por aquí unos años muy dulces, editorialmente hablando (ya era hora). Así que gracias por lo que a ti te toca. Me gustó mucho "Lepanto y otros poemas". ¿Sería posible que hicierais una secuela? Por pedir que no quede.<BR/><BR/>P.D.: Tengo una edición de viejo de "La esfera y la Cruz" traducida por Azaña. Curioso.Juan Manuel Macíashttps://www.blogger.com/profile/10542845150473432608noreply@blogger.com