lunes, 2 de octubre de 2006

A cada rato lunes

Qué hermoso y exacto título, ¿verdad?, el de ese libro de cuentos de Ulalume González de León que no me atrevo a leer, no vaya a desilusionarme, con lo que me gusta acordarme de él a cada rato, todos los lunes...

7 comentarios:

  1. Anónimo2:20 p. m.

    Lo cierto es que ese título no tiene para mí ningún eco especial(será que es lunes). Tal vez, lo de "a cada rato", me sugiere lo rápido que se me pasa la semana (lo que va de lunes a lunes).Lo mejor del día de hoy, sin duda, ha sido descubrir su "blog" (me lo recomienda vivamente dal) y ponerme al día de las entradas anteriores, ¡qué pena no haberlo sabido este verano! Gracias por sus entradas sobre poesía, estamos tan necesitados...

    ResponderEliminar
  2. Fíjate, encuentro que sería peor aún a cada rato domingo: de noche, y los deberes por hacer...

    ResponderEliminar
  3. Bonito título, sí, me la apunto para la colección que he estado haciendo en mi blog!

    ResponderEliminar
  4. Lunes é segunda-feira, em português. Permitam-me uma brincadeira/broma com o nosso adagiário : «Não há sábado sem sol, nem domingo sem missa, nem segunda sem preguiça.» Espero que tenham compreendido. Com um pouco de esforço e alguma perspicácia não terão dificuldade de maior, como asseverava o ilustre Miguel de Unamuno, um dos grandes amigos de Portugal e dos portugueses, talvez o escritor espanhol que mais intensamente nos tenha estudado, a nós portugueses, e, por fim, talvez aquele que melhor nos haja compreendido. Amigos espanhóis, se acaso lhes parecer muito difícil de entender o meu português, agradeço que mo digam e tentarei escrever em castelhano. Veremos,então, se a compreensão melhora, ainda que para mim, naturalmente, a alternativa resulte mais penosa.
    Um abraço lusíada.

    ResponderEliminar
  5. Tu portugués, Antonio, es claro como el agua y no nos da ninguna pereza, ni siquiera en lunes. Todo lo contrario, iberiza este blogg, lo que te agradezco tanto como a AnaCó que lo iberoamericaniza.

    ResponderEliminar
  6. Anónimo2:51 p. m.

    El título es bueno. De esta mexicano-uruguaya solamente conozco parte de su poesía. Un gusto recorrer los espacios de tu blog.

    Saludos...

    ResponderEliminar
  7. Yo acabo de leer el título que le da nombre al libro, y debo decir que no es nada decepcionante. Por el contrario, es sencillo a la vez que bello. Saludos desde GDL

    ResponderEliminar