Día era muy santo de la Pascua mayor,
el sol salía muy claro e de noble color;
los omes y las aves e toda noble flor
todos van rescebir cantando al Amor.
Rescibenlo las aves, gayos e ruiseñores,
calandrias, papagayos mayores e menores:
dan cantos placenteros e de dulces sabores,
más alegría fazen las que son más mejores.
[Juan Ruiz, Arcipreste de Hita]
Ya sabía yo que podía decirse "más mejor". Con la autoridad del Arcipreste, usaré "más mejor" en cuanto se tercie. Gracias.
ResponderEliminarY los que somos más peores también estamos contentos.
ResponderEliminarYo no sé si seré más mejor para estar más contento, pero también me apunto a decir 'más mejor' (o incluso más mejón') a partir de ahora.
ResponderEliminarSe percibe el azul intenso del cielo
ResponderEliminarte toca la cara el viento cálido de la alegría
ya no escribimos así, es casi otro idioma, arcaico, hermosísimo, pero esa paz, ese abandono, esa armonía es la misma, siglo tras siglo.
Y el poeta es imprescindible para que no pase por nuestra vera sin verla, para mostrárnosla, para ponerla en palabras, nuevas, antiguas, siempre bellísimas palabras.
Feliz Pascua Enrique!!! Muchas gracias por los versos del Arcipreste.
ResponderEliminarSalU2!!!
Escribo solo para retribuir tu saludo de Pascua (que eso es esta entrada, ¿no?).
ResponderEliminarQué bien elegido está el poema. Yo casi veo el día de hoy dentro de él, cuando salí esta mañana, la luz, la gente, las aves... todo preparado, festejando la noticia.
ResponderEliminarCada vez comprendo mejor la Pascua de Resurrección, y me alegra.
No vendría mal una aclaración acerca del "más mejor". ¿Puede decirse? Mi pobre pensamiento lógico me dice que con este criterio también estaría autorizado a escribir "fazen".
ResponderEliminar¡Ayuda!
Mi buen amigo lógico, lo más mejor será fazer una entrada do explique el asunto (mi visión del asunto).
ResponderEliminar