jueves, 22 de septiembre de 2016

Cómo han crecido


"¡Cómo han crecido!", me dicen en la calle de mis hijos. Yo asiento, pero no me he dado cuenta. El trato desbarata las sorpresas y los asombros. Sin embargo, anoche, como casi todas, yo escribía mi artículo de mañana mientras Leonor (se) acuesta a los niños, esto es, les cuenta un cuento, pero tumbándose en la cama de uno de ellos, alternativamente. Muchas noches se queda dormida y yo entro de puntillas en el cuarto en penumbra y la despierto con un cuidado selectivo, para que se levante ella y no los niños. Ayer, fui a recogerla, y, desde la puerta, a punto estuve de entrar a despertar a Carmen, que había confundido, a bulto, con Leonor. Anoche mi mujer había reunido fuerzas suficientes para subirse sola a nuestro cuarto, pero yo me llevé la sorpresa de mi confusión. "¡Cómo han crecido!", me dije, completamente pasmado, por primera vez.




2 comentarios:

El lejano dijo...

"a punto estuve de entrar a despertar a Carmen, que había confundido, a bulto, con Leonor"

En mi tierra leonesa "hacer algo a bulto", expresión que yo oí mucho durante mi infancia y adolescencia, significaba "a lo burro, sin reflexionar". Veo que para el DRAE signfica "aproximadamente, sin cálculo."

¿Está usted seguro de haber querido escribir "a punto estuve de entrar a despertar a Carmen, que había confundido, aproximadamente-sin cálculo, con Leonor"?

A mí, en cualquier caso, la frase me ha chirriado (como 5 minutos antes de leerla una nota del cuerno que acompaña al aria de bajo en el "Quoniam tu solus altisimus" del sublime Gloria de la genial Misa en si de Bach que escucho en este momento - versión "live" de Celibidache, 1990).

Anónimo dijo...

A mí no me ha chirriado... Es más, me ha hecho mucha gracia, porque seguro que era , efectivamente, "a bulto", sin calcular que el bulto era Carmen y no Leonor.

Disfruto muchísimo con este blog.

María.